信件回复 满意度调查
查看满意度调查汇总 >>
标题: | 城区道路的指示路牌和公交站站名应该规范 |
来信人: | 何文达 |
来信时间: | 2013-09-13 22:16:20 |
内容: |
我市城区道路旁交警部门设立的指示路牌不少,但有一些不规范,特别是汉译英错误不少。我看到在青年路王家河大桥附近的指示路牌上,青年东路中的“青年”两字,有的是意译(youth),有的是音译(qingnian)。应该统一用音译。也是在这附近,将白石岭路译成“baishi road”,应该是:“baishiling road”。丢了一个“岭”字。其他地方我想也可能有类似现象。 再者,公交站站名,不乏一站多名,有的站名被贴上一张纸,改了新站名。不知是公交公司贴的还是有关单位贴的。字体大小不一,一般是比原来的字体大,为的是显眼吧,太不美观,太不严肃。岳阳搞五创,美化城市,各方面应该追求完美,诸如上面一些毛病,使人觉得岳阳品味太低,也给出行之人特别是外地(外国)人带来不便。 顺便建个议:在公交站站名牌上,在本站名后添加下一站站名,给乘客以方便,可以减少坐错方向的现象。 |
回复部门: | 市交通运输局 |
回复时间: | 2013-09-23 12:31:19 |
回复内容: | 何文达同志: 您好,来信已转到市交通运输局,现回复如下。 正如您所指出的,公交站站名确实存在不一致的情况。对于这一问题,我们也一直在不断摸索中。今年来,已经对南湖大道、金鹗路的公交站牌进行了更新,其站名统一规范,线路走向有示意图,便于市民、游客了解线路走向,乘坐相应公交车。从我们收到的反馈情况来看,市民比较认可。后段我们将逐步更新其他路段的站点线路牌,方便市民和游客乘车。 另外,城市道路指示牌非我局履职范围,建议转相关部门处理。 特此回复。 |
回复部门: | 市公安局 |
回复时间: | 2013-10-24 10:36:22 |
回复内容: | 首先,很感谢您对公安工作的关心与支持,现回复如下: 一、关于城区道路交通指路牌内容设置需规范的问题,我们对您所提路段进行了实地查验,确有部分标牌内容设置不规范,该处为我市道路油化提质改造工程(简称:“白改黑”工程)中重新增设的标牌。10月17日我们与市道路油化提质改造工程指挥部取得了联系,要求施工单位(负责人:张,电话:13789013908)立即对全市新增指路牌进行全面摸排,及时予以整改到位。 二、关于公交车站名设置不规范的问题。10月17日上午我们与公交公司负责公交车站台站名设置的邱主任(电话:13908405867)取得了联系,并一同至现场察看。邱主任表示:将及时对全市所有公交车站台的站名设置情况进行全面摸底,并统一进行规范设置,在以后的站名设置中杜绝类似情况的发生。 |